Cyhoeddedig: 23rd CHWEFROR 2022

Carreg filltir gyntaf o bont teithio llesol newydd gwerth £13.7 miliwn

Mae cam adeiladu pont deithio llesol newydd ar draws Camlas Forth & Clyde yng Ngogledd Glasgow bellach wedi'i gwblhau ac mae ar y trywydd iawn i agor i'r cyhoedd ym mis Medi.

The first crossing of Stockingfield Bridge, Glasgow, by Active Travel Minister Patrick Harvie

Ymunodd cynrychiolwyr o Gamlesi'r Alban, Cyngor Dinas Glasgow a Sustrans â'r Gweinidog Teithio Llesol Patrick Harvie MSP (canol) yn ogystal â thrigolion lleol i fod y cyntaf i groesi Pont Stockingfield.

Mae'r gwaith o adeiladu Pont Stockingfield yn garreg filltir bwysig i'r prosiect £13.7 miliwn Lleoedd i Bawb.

Bydd y bont yn cysylltu cymunedau Maryhill, Gilshochill, a Ruchill yng Ngogledd Glasgow ar gyfer teithio llesol trwy Gamlas Forth & Clyde am y tro cyntaf.

Bydd y bont hefyd yn darparu cyswllt cyfleus a hygyrch o'r cymunedau hyn â chyfleoedd hamdden a chyflogaeth yn y pen gorllewinol a chanol y ddinas.

I'r rhai sy'n cerdded, olwynion neu feicio y tu hwnt i hyn, bydd y bont newydd yn caniatáu ar gyfer llwybr teithio llesol llyfn a pharhaus ar hyd hyd y gamlas gyfan.

Mae'r llwybr yn parhau o Bowlio ar y Clyde i Gaeredin yn y dwyrain trwy Lwybr Rhwydwaith Beicio Cenedlaethol 754.

 

Gwella iechyd a lles yng Ngogledd Glasgow

Dywedodd y Gweinidog Teithio Llesol, Patrick Harvie:

"Mae'n wych gweld Pont Stockingfield yn cymryd siâp terfynol ac ailgysylltu cymunedau ledled gogledd Glasgow.

"Mae Llywodraeth yr Alban wedi darparu dros £13 miliwn i gyflawni'r prosiect hwn oherwydd ei fod yn datgloi newid gwirioneddol yn y cyfleoedd y bydd pobl yn gorfod teithio'n fwy gweithredol - gwella iechyd, lles a diogelu ein hamgylchedd."

Mae'r prosiect yn cael ei gyflawni gan Scottish Canals.

Fe'i cefnogir gan gyllid gan Lywodraeth yr Alban, trwy gynllun Sustrans' Places for All, yn ogystal â Chronfa Tir Gwag Gwag Cyngor Dinas Glasgow.

Dywedodd Karen McGregor, Cyfarwyddwr Portffolio Sustrans:

"Mae'r gwaith o adeiladu Pont Stockingfield wedi'i chwblhau yn creu gofod amhrisiadwy ar gyfer cerdded olwynion a beicio, ac mae'n welliant sylweddol i iechyd a lles pobl Gogledd Glasgow.

"Nid yn unig y mae'r cysylltiad newydd hwn yn creu llwybr teithio llesol diogel a chyfleus rhwng Ruchill, Gilshochill, Maryhill ac ymlaen i'r pen gorllewinol a chanol y ddinas, mae'n agor lleoliad golygfaol i drigolion ac ymwelwyr yn yr ardal ymlacio a mwynhau'r hyn sydd gan Gamlas Forth a Clyde i'w gynnig."

Dywedodd Richard Millar, Prif Swyddog Gweithredu Camlesi'r Alban:

"Bydd Pont Stockingfield yn rhoi hwb mawr i ddewisiadau teithio llesol i bobl sy'n teithio o amgylch y ddinas, gan wneud cymudo cerdded neu olwynion i'r gwaith yn brofiad hyfyw a phleserus.

"Am y tro cyntaf, bydd pobl leol yn gallu symud yn ddiymdrech o'r tair cymuned hyn i ganol y ddinas a'r pen gorllewinol, gan gael mynediad newydd at amwynderau, gwasanaethau a phosibiliadau cyflogaeth.

"Bydd elfen gelf dan arweiniad y prosiect yn gwneud Stockingfield yn gyrchfan hollol newydd, gan ddenu pobl newydd i ymweld a chodi enw da'r rhan hon o'r ddinas i uchelfannau newydd."

 

Gwaith celf cymunedol i ddod

Bydd gwaith sylfaen a gosodiadau celf gymunedol yn parhau tan fis Medi, a fydd yn nodi diwedd y prosiect.

Bydd gweddill y cyllid prosiect yn mynd tuag at gefnogi mentrau gwaith daear ar hyd y llwybr tynnu.

Mae hyn yn cynnwys gofod hamdden newydd a chyflwyno wyth gosodiad celf cymunedol sy'n dathlu hanes diwydiannol balch yr ardal.

Mae gan yr holl weithiau celf gyswllt lleol ynghyd â chyfranogiad cymunedol.

Maent yn cynnwys mosaigau ceramig a grëwyd gan y gymuned, cerfluniau sy'n coffáu cefndir diwydiannol yr ardal, a gwaith metel sy'n anrhydeddu rôl pobl anabl yng Ngogledd Glasgow.

Disgwylir i'r gwaith terfynol gael ei gwblhau yn ystod 200 mlynedd ers camlesi'r Undeb a Caledonian ym mis Medi.

Yna bydd y bont yn agor i'r cyhoedd ehangach, gan dywys mewn oes newydd ar gyfer dyfrffyrdd mewndirol yr Alban, un sy'n blaenoriaethu teithio llesol, iechyd a chymuned.

 

Darganfyddwch fwy am ein prosiect Places for Everyone yn yr Alban.

Darllenwch fwy am ein gwaith yn yr Alban.

Rhannwch y dudalen hon

Mwy o newyddion o'r Alban